surah Tawbah aya 89 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ التوبة: 89]
9:89 Allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide eternally. That is the great attainment.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah has prepared for these believers gardens with rivers flowing beneath their palaces, where they shall live eternally.
That reward is the great success that cannot be equalled by any other.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
For them Allah has got ready Gardens (Paradise) under which rivers flow, to dwell therein forever. That is the supreme success.
phonetic Transliteration
aAAadda Allahu lahum jannatin tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha thalika alfawzu alAAatheemu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Allah hath prepared for them gardens under which rivers flow, to dwell therein: that is the supreme felicity.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
For them Allah has prepared Gardens (Paradise) under which rivers flow, to dwell therein forever. That is the supreme success.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
9:89 Allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they translate in arabic
أعد الله لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ذلك الفوز العظيم
سورة: التوبة - آية: ( 89 ) - جزء: ( 10 ) - صفحة: ( 201 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Allah has prepared for them in His heaven’s realm gardens of surpassing beauty beneath which rivers flow wherein they will have passed through nature to Eternity, and this is indeed triumph supreme
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(9:89) Allah has prepared for them Gardens underneath which canals flow wherein they will abide for ever: this is the great success.
Allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they meaning
Allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they meaning in Urdu
اللہ نے ان کے لیے ایسے باغ تیار رکھے ہیں جن کے نیچے نہریں بہ رہی ہیں، ان میں وہ ہمیشہ رہیں گے یہ ہے عظیم الشان کامیابی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed,
- Thus do We insert denial into the hearts of the criminals.
- And We will surely cause you to dwell in the land after them. That is
- Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them are the Gardens of
- Or do they have the depositories of the mercy of your Lord, the Exalted in
- And those who believed and did righteous deeds will be admitted to gardens beneath which
- The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in
- And it is Allah who is [the only] deity in the heaven, and on the
- And not alike are the two bodies of water. One is fresh and sweet, palatable
- Except, among them, Your chosen servants."
Quran surahs in English :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers