surah Shuara aya 112 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الشعراء: 112]
26:112 He said, "And what is my knowledge of what they used to do?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishNoah ( peace be upon him ) said to them, “What do I know of what these believers used to do? I am not an overseer over them that I account for their deeds.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He said: "And what knowledge have I of what they used to do?
phonetic Transliteration
Qala wama AAilmee bima kanoo yaAAmaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He said: "And what do I know as to what they do?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He said: "And what knowledge have I of what they used to do"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:112 He said, "And what is my knowledge of what they used to translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But how would I know, said Nuh, what they were doing earlier or whether or not they had a purpose moving them and inviting their minds to the volition of conforming to Islam
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:112) Noah said, "I have no knowledge of what they do:
He said, "And what is my knowledge of what they used to meaning
He said, "And what is my knowledge of what they used to meaning in Urdu
نوحؑ نے کہا "میں کیا جانوں کہ ان کے عمل کیسے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- No mention comes to them anew from their Lord except that they listen to it
- So have they not traveled through the earth and have hearts by which to reason
- And [that they may know] that the Hour is coming - no doubt about it
- The people of Noah denied before them, and [the tribe of] 'Aad and Pharaoh, the
- And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who
- And give good tidings to those who believe and do righteous deeds that they will
- This is the Book about which there is no doubt, a guidance for those conscious
- O you who have believed, if you obey those who disbelieve, they will turn you
- And your Lord has come and the angels, rank upon rank,
- [Pharaoh] said, "You believed him before I gave you permission. Indeed, he is your leader
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers