surah Assaaffat aya 114 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ﴾
[ الصافات: 114]
37:114 And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd verily I favoured Moses and his brother Aaron with messengership.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And, indeed We gave Our Grace to Musa (Moses) and Harun (Aaron).
phonetic Transliteration
Walaqad mananna AAala moosa waharoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Again (of old) We bestowed Our favour on Moses and Aaron,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And, indeed We gave Our grace to Musa and Harun.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:114 And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We made Our sufficient grace (which renders the soul capable of performing a supernatural act, Allah willing) and Our efficacious grace (which effects the end for which it is given) abound in Mussa and Harun
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:114) Verily We bestowed Our favours on Moses and Aaron
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron. meaning
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron. meaning in Urdu
اور ہم نے موسیٰؑ و ہارونؑ پر احسان کیا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And admit them to Paradise, which He has made known to them.
- Whoever is guided is only guided for [the benefit of] his soul. And whoever errs
- Indeed, Allah [alone] has knowledge of the Hour and sends down the rain and knows
- And it is He who gives life and causes death, and His is the alternation
- [It is] from Allah, owner of the ways of ascent.
- They [think to] deceive Allah and those who believe, but they deceive not except themselves
- And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, nor
- Marked from your Lord. And Allah 's punishment is not from the wrongdoers [very] far.
- [This is] the established way of Allah which has occurred before. And never will you
- And the Day the Hour appears - that Day they will become separated.
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



