surah Al Imran aya 115 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَلَن يُكْفَرُوهُ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ﴾
[ آل عمران: 115]
3:115 And whatever good they do - never will it be removed from them. And Allah is Knowing of the righteous.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhatever good these people do, whether it is little or much, their reward for it will not be lost.
Allah knows those who are Mindful, who follow what He instructs, and stay away from what He prohibits.
None of what they do is hidden from Him, and they will be rewarded accordingly.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And whatever good they do, nothing will be rejected of them; for Allah knows well those who are Al-Muttaqun (the pious - see V. 2:2).
phonetic Transliteration
Wama yafAAaloo min khayrin falan yukfaroohu waAllahu AAaleemun bialmuttaqeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Of the good that they do, nothing will be rejected of them; for Allah knoweth well those that do right.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And whatever good they do, nothing will be rejected of them; for Allah knows well the Muttaqin (the pious).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
3:115 And whatever good they do - never will it be removed from translate in arabic
وما يفعلوا من خير فلن يكفروه والله عليم بالمتقين
سورة: آل عمران - آية: ( 115 ) - جزء: ( 4 ) - صفحة: ( 64 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Whatever good they do, they shall never be denied the fruit nor the reward of any deed imprinted with wisdom and piety. Allah is fully aware of those who entertain the profound reverence dutiful to Him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:115) Whatever good they do shall not go unappreciated, and Allah fully knows those who are pious.
And whatever good they do - never will it be removed from meaning
And whatever good they do - never will it be removed from meaning in Urdu
اور جو نیکی بھی یہ کریں گے اس کی نا قدری نہ کی جائے گی، اللہ پرہیزگار لوگوں کو خوب جانتا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Allah knows what is [presently] before them and what will be after them, but they
- But they who have earned [blame for] evil doings - the recompense of an evil
- Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
- [It is] an Arabic Qur'an, without any deviance that they might become righteous.
- Did they not know that Allah knows their secrets and their private conversations and that
- Say, "Shall I inform you of [something] better than that? For those who fear Allah
- And fruit of what they select
- And I produced you for Myself.
- And when you strike, you strike as tyrants.
- Paradise is not [obtained] by your wishful thinking nor by that of the People of
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



