surah Inshiqaq aya 12 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا﴾
[ الانشقاق: 12]
84:12 And [enter to] burn in a Blaze.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd he will enter the fire of Hell to suffer from its heat.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And shall enter a blazing Fire, and made to taste its burning.
phonetic Transliteration
Wayasla saAAeeran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And he will enter a Blazing Fire.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And he shall enter a blazing Fire, and made to taste its burning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
84:12 And [enter to] burn in a Blaze. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He will suffer the blazes
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(84:12) and will enter the Blazing Fire.
And [enter to] burn in a Blaze. meaning
And [enter to] burn in a Blaze. meaning in Urdu
اور بھڑکتی ہوئی آگ میں جا پڑے گا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they swear by Allah their strongest oaths that if a sign came to them,
- Striking them with stones of hard clay,
- Thus does Allah make clear to you His verses that you might use reason.
- Give tidings to the hypocrites that there is for them a painful punishment -
- And made your sleep [a means for] rest
- Indeed this, my brother, has ninety-nine ewes, and I have one ewe; so he said,
- He said, "My Lord, support me because they have denied me."
- And indeed, you pass by them in the morning
- [Allah] said, "Then get out of Paradise, for indeed, you are expelled.
- Indeed, the men who practice charity and the women who practice charity and [they who]
Quran surahs in English :
Download surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



