surah Assaaffat aya 122 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الصافات: 122]
37:122 Indeed, they were of Our believing servants.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, Moses and Aaron were two of My servants who believed in me and strove to do that which I legislated for them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily! They were two of Our believing slaves.
phonetic Transliteration
Innahuma min AAibadina almumineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
For they were two of our believing Servants.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, they were two of Our believing servants.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:122 Indeed, they were of Our believing servants. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They were among Our votaries whose purpose was the heart of Our purpose
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:122) Surely both of them were among Our believing servants.
Indeed, they were of Our believing servants. meaning
Indeed, they were of Our believing servants. meaning in Urdu
در حقیقت وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And Allah knows what you conceal and what you declare.
- And do not consume one another's wealth unjustly or send it [in bribery] to the
- And Allah wants to lighten for you [your difficulties]; and mankind was created weak.
- And a sign for them is that We carried their forefathers in a laden ship.
- Indeed, the righteous will be among gardens and rivers,
- And ask those We sent before you of Our messengers; have We made besides the
- Indeed, your Lord will judge between them by His [wise] judgement. And He is the
- He is Allah, other than whom there is no deity, Knower of the unseen and
- If We had sent down this Qur'an upon a mountain, you would have seen it
- Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



