surah TaHa aya 123 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah TaHa aya 123 in arabic text(Ta-Ha).
  
   
Verse 123 from surah Ta-Ha

﴿قَالَ اهْبِطَا مِنْهَا جَمِيعًا ۖ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدًى فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشْقَىٰ﴾
[ طه: 123]

English - Sahih International

20:123 [Allah] said, "Descend from Paradise - all, [your descendants] being enemies to one another. And if there should come to you guidance from Me - then whoever follows My guidance will neither go astray [in the world] nor suffer [in the Hereafter].

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Allah said to Adam and Eve: “Both of you and Iblis, descend from paradise, because he is your enemy and you are his enemies.
If there comes to you from Me an explanation of My path, then whoever amongst you follows the explanation of my path, acts accordingly and does not divert from it, he will not go astray from the truth nor will he be misfortunate in the afterlife through punishment, but rather Allah will enter him into paradise.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

(Allah) said:"Get you down (from the Paradise to the earth), both of you, together, some of you are an enemy to some others. Then if there comes to you guidance from Me, then whoever follows My Guidance shall neither go astray, nor fall into distress and misery.


phonetic Transliteration


Qala ihbita minha jameeAAan baAAdukum libaAAdin AAaduwwun faimma yatiyannakum minnee hudan famani ittabaAAa hudaya fala yadillu wala yashqa


Abdullah Yusuf Ali - Translation


He said: "Get ye down, both of you,- all together, from the Garden, with enmity one to another: but if, as is sure, there comes to you Guidance from Me, whosoever follows My Guidance, will not lose his way, nor fall into misery.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


He (Allah) said: "Get you down, both of you, together, some of you are an enemy to some others. Then if there comes to you guidance from Me, then whoever follows My guidance he shall neither go astray nor shall be distressed.

Page 320 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

20:123 [Allah] said, "Descend from Paradise - all, [your descendants] being enemies to translate in arabic

قال اهبطا منها جميعا بعضكم لبعض عدو فإما يأتينكم مني هدى فمن اتبع هداي فلا يضل ولا يشقى

سورة: طه - آية: ( 123 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 320 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

upon Our Command, Allah said We down both of you upon, together with AL- Shaytan from hence with mutual enmity to each other - You shall receive from Me the spirit of truth guiding into all truth, and he who follows the path of righteousness and Providence his guide shall not err nor suffer spiritual death nor moral ruin


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(20:123) saying, *104 "Get down from here both of you (Man and Satan): you will remain enemies to each ether. After this, if you receive Guidance from Me; whoso will follow that Guidance, he will neither go astray nor be involved in wretchedness,

[Allah] said, "Descend from Paradise - all, [your descendants] being enemies to meaning

*104) That is, "Allah not only pardoned him but also gave him Guidance and taught him the way to follow it."
 

[Allah] said, "Descend from Paradise - all, [your descendants] being enemies to meaning in Urdu

اور فرمایا "تم دونوں (فریق، یعنی انسان اور شیطان) یہاں سے اتر جاؤ تم ایک دُوسرے کے دشمن رہو گے اب اگر میری طرف سے تمہیں کوئی ہدایت پہنچے تو جو کوئی میری اُس ہدایت کی پیروی کرے گا وہ نہ بھٹکے گا نہ بد بختی میں مبتلا ہو گا

listen to Verse 123 from TaHa 20:123



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 25, 2024

Please remember us in your sincere prayers