surah Sad aya 13 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ ۚ أُولَٰئِكَ الْأَحْزَابُ﴾
[ ص: 13]
38:13 And [the tribe of] Thamud and the people of Lot and the companions of the thicket. Those are the companies.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd Thamud, the people of Lot and the people of Shu’ayb denied.
Those are the groups who were all united in their denial of the messengers and disbelief of what they brought.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And Thamud, and the people of Lout (Lot), and the dwellers of the wood; such were the confederates.
phonetic Transliteration
Wathamoodu waqawmu lootin waashabu alaykati olaika alahzabu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And Thamud, and the people of Lut, and the Companions of the Wood; - such were the Confederates.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And Thamud, and the people of Lut, and the Dwellers of Al-Aykah; such were the Confederates.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:13 And [the tribe of] Thamud and the people of Lot and the translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And the people of Thamud (the Thamudites), the people of Lut and the Woodlanders (the Midianites), each and all of whom confederated against the truth
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:13) and so did Thamud and the people of Lot and the people of Aykah. These were all leagued together.
And [the tribe of] Thamud and the people of Lot and the meaning
And [the tribe of] Thamud and the people of Lot and the meaning in Urdu
اور ثمود، اور قوم لوط، اور اَیکہ والے جھٹلا چکے ہیں جتھے وہ تھے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And Allah increases those who were guided, in guidance, and the enduring good deeds are
- Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be
- Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear authority
- And say, "This is not but obvious magic.
- But how is it that they come to you for judgement while they have the
- It was said, "Enter Paradise." He said, "I wish my people could know
- Because your Lord has commanded it.
- Had they gone forth with you, they would not have increased you except in confusion,
- And We made it a deterrent punishment for those who were present and those who
- And the Day the Hour appears the criminals will swear they had remained but an
Quran surahs in English :
38:13 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers