surah Assaaffat aya 135 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ﴾
[ الصافات: 135]
37:135 Except his wife among those who remained [with the evildoers].
Tafsir Ibn Katheer in EnglishExcept for his wife, because she was a woman whom the punishment of her people included within it, due to her being a disbeliever like them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Except an old woman (his wife) who was among those who remained behind.
phonetic Transliteration
Illa AAajoozan fee alghabireena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Except an old woman who was among those who lagged behind:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Except an old woman (his wife) who was among those who remained behind.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:135 Except his wife among those who remained [with the evildoers]. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Except an old woman -his wife- who was left behind to perish in the general ruin
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:135) except for an old woman who was among those that stayed behind. *75
Except his wife among those who remained [with the evildoers]. meaning
*75) This implies the wife of the Prophet Lot, who did not migrate with her illustrious husband, but remained behind with her people and was punished.
Except his wife among those who remained [with the evildoers]. meaning in Urdu
سوائے ایک بڑھیا کے جو پیچھے رہ جانے والوں میں سے تھی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And sufficient is Allah as a witness between us and you that we were of
- And Moses said, "Our Lord, indeed You have given Pharaoh and his establishment splendor and
- Or were you witnesses when death approached Jacob, when he said to his sons, "What
- But they hamstrung her, so he said, "Enjoy yourselves in your homes for three days.
- Then He proportioned him and breathed into him from His [created] soul and made for
- But you wonder, while they mock,
- And your Lord has decreed that you not worship except Him, and to parents, good
- But those who had been given knowledge said, "Woe to you! The reward of Allah
- Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,
- So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



