surah Tur aya 14 , English translation of the meaning Ayah.
﴿هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ﴾
[ الطور: 14]
52:14 "This is the Fire which you used to deny.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd it will be said to them in rebuke, “This is the fire you used to deny when your messengers used to warn you of it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
This is the Fire which you used to belie.
phonetic Transliteration
Hathihi alnnaru allatee kuntum biha tukaththiboona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"This:, it will be said, "Is the Fire,- which ye were wont to deny!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
This is the Fire which you used to deny.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
52:14 "This is the Fire which you used to deny. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And they will be told This is the permanent abode where you are set ablaze and tortured by burning; this is the Hell you had always denied
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(52:14) 'This is the Hell which you used to give the lie to.'
"This is the Fire which you used to deny. meaning
"This is the Fire which you used to deny. meaning in Urdu
اُس وقت اُن سے کہا جائے گا کہ "یہ وہی آگ ہے جسے تم جھٹلایا کرتے تھے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Does he have knowledge of the unseen, so he sees?
- And We have certainly created you, [O Mankind], and given you [human] form. Then We
- Does man think that he will be left neglected?
- O you who have believed, do not prohibit the good things which Allah has made
- But [instead], he denied and turned away.
- [Iblees] said, "Do You see this one whom You have honored above me? If You
- And whoever emigrates for the cause of Allah will find on the earth many [alternative]
- Indeed, the righteous will be in pleasure,
- And remember your Lord within yourself in humility and in fear without being apparent in
- O you who have believed, when you contract a debt for a specified term, write
Quran surahs in English :
52:14 Other language
Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب