surah Rahman aya 14 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ﴾ 
[ الرحمن: 14]
55:14 He created man from clay like [that of] pottery.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe created Adam ( peace be upon him ) from dried clay that has a clatter like that of baked clay.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He created man (Adam) from sounding clay like the clay of pottery.
phonetic Transliteration
Khalaqa alinsana min salsalin kaalfakhkhari
Abdullah Yusuf Ali - Translation
He created man from sounding clay like unto pottery,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He created man from sounding clay like the clay of pottery.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
55:14 He created man from clay like [that of] pottery. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He created mans material part from clay, the same material of which earthenware vessels are made of
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(55:14) He has created man from dry, rotten clay like the potter's, *14
He created man from clay like [that of] pottery. meaning
*14) The order of the initial stages of the creation of man, as given at different places in the Qur'an seems to be as follows: (1) Turab, i.e. earth or dust; (2) Tin, i.e. clay made by mixing water with earth; (3) tin-i-lazib: sticky clay, i.e. a clay which becomes sticky when left alone for a long time; (4) hama in musnun, i.e. clay with a stink in it; (S) salsal-im-min hems in masnun kalfakhkhar. i.e. the rotten clay which when dried becomes like baked pottery; (ti) bashar, i.e.. the one who was made from this last form of the earth, in whom Allah breathed of His Spirit, to whom the angels were commanded to bow down, and from whose species his mate was created; (7) thumma ja ala nasla-hu min sulala-tin-min-ma 'in mahin: 'then spread his progeny by means of an extract of the nature of a despicable water', for which the word nutfah has been used at other places. For these stages one may look up the following verses of the Qur'an in sequence: ka-melba/-i Adalla khalaqa-hu min turab (AI-'Imran : 59); bed's khalqal-insan-i min tin (As Sajdah: 7); Inna khalaq-na hum min tin-il-/azib (As-Saaffat: 11): the fourth and fifth stages have been described in the verse being explained, and the later stages in the following verses : Inni khaliq-un bashar an-nun tin. Faidha sa wwaitu-hu wa nafakhtu-fi -hi min-ruhi fa-qa ,u-lahu sajidin. (Suad : 71-72); khalaqa-kum min-nafs in wahidatin wa khalaqa nun-ha zauja-ha wa baththa minhuma rijal-an kathir-an wa nisa-an. (An -Nisa':1) ; thumma Ja ala nasla-hu min sulata-tin-min mmaa'-in -mahin. (As-Sajdah: 8); fa-inna khalaq-na-kum min turabin thumma min nutfs-tin. (AI-Hajj:5). 
  
He created man from clay like [that of] pottery. meaning in Urdu
انسان کو اُس نے ٹھیکری جیسے سوکھے سڑے ہوئے گارے سے بنایا
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- They will say, "Exalted are You! It was not for us to take besides You
- But the righteous one will avoid it -
- And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance.
- And if Allah was to hasten for the people the evil [they invoke] as He
- [Allah said], "O messengers, eat from the good foods and work righteousness. Indeed, I, of
- And they say, "None will enter Paradise except one who is a Jew or a
- O People, if you should be in doubt about the Resurrection, then [consider that] indeed,
- Say, "Whether you conceal what is in your breasts or reveal it, Allah knows it.
- Say, [O Muhammad], "I am only a warner, and there is not any deity except
- Said [the king to the women], "What was your condition when you sought to seduce
Quran surahs in English :
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



