surah Qiyamah aya 14 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Qiyamah aya 14 in arabic text(The Day of Resurrection).
  
   

﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]

English - Sahih International

75:14 Rather, man, against himself, will be a witness,

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Instead, man is a witness against himself as his limbs will testify against him in respect of the sins he committed.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Nay! Man will be a witness against himself [as his body parts (skin, hands, legs, etc.) will speak about his deeds].


phonetic Transliteration


Bali alinsanu AAala nafsihi baseeratun


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Nay, man will be evidence against himself,


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Nay! Man will be well informed about himself,

Page 577 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

75:14 Rather, man, against himself, will be a witness, translate in arabic

بل الإنسان على نفسه بصيرة

سورة: القيامة - آية: ( 14 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 577 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Each one shall be his own witness, and his deeds shall be a witness of his worth. He knows exactly all that he had done and he also knows if he had perverted best things to worst abuse or to their meanest use


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(75:14) But lo, man is well aware of himself,

Rather, man, against himself, will be a witness, meaning

Rather, man, against himself, will be a witness, meaning in Urdu

بلکہ انسان خود ہی اپنے آپ کو خوب جانتا ہے

listen to Verse 14 from Qiyamah 75:14



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
surah Qiyamah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qiyamah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qiyamah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qiyamah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qiyamah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qiyamah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qiyamah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qiyamah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qiyamah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qiyamah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qiyamah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qiyamah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qiyamah Al Hosary
Al Hosary
surah Qiyamah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qiyamah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 25, 2024

Please remember us in your sincere prayers