surah Shuara aya 148 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ﴾
[ الشعراء: 148]
26:148 And fields of crops and palm trees with softened fruit?
Tafsir Ibn Katheer in English“Among crops and palms, the fruits of which are tender and delicate.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And green crops (fields etc.) and date-palms with soft spadix.
phonetic Transliteration
WazurooAAin wanakhlin talAAuha hadeemun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And corn-fields and date-palms with spathes near breaking (with the weight of fruit)?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And crops and date palms with soft clusters."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:148 And fields of crops and palm trees with softened fruit? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And vegetal growth and-date palms whose enclosed spadix carries tender delicious and easily digestible fruits
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:148) in the corn-fields and the date-groves laden with juicy fruit? *98
And fields of crops and palm trees with softened fruit? meaning
*98) Hadim. heavy bunches of ripe, juicy and soft date-palm fruit hanging from trees -
And fields of crops and palm trees with softened fruit? meaning in Urdu
اِن کھیتوں اور نخلستانوں میں جن کے خوشے رس بھرے ہیں؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
- An orphan of near relationship
- So is one whose breast Allah has expanded to [accept] Islam and he is upon
- Indeed, you approach men and obstruct the road and commit in your meetings [every] evil."
- And the magicians came to Pharaoh. They said, "Indeed for us is a reward if
- It is He who made for you the night to rest therein and the day,
- And had not known what is my account.
- Have they not traveled through the land and observed how was the end of those
- And we had over you no authority, but you were a transgressing people.
- But what they concealed before has [now] appeared to them. And even if they were
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers