surah Shuara aya 151 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ﴾
[ الشعراء: 151]
26:151 And do not obey the order of the transgressors,
Tafsir Ibn Katheer in English“And do not submit to the commands of those who are immoderate on themselves by committing sins.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And follow not the command of Al-Musrifun [i.e. their chiefs, leaders who were polytheists, criminals and sinners],
phonetic Transliteration
Wala tuteeAAoo amra almusrifeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And follow not the bidding of those who are extravagant,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And follow not the command of the extravagant,"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:151 And do not obey the order of the transgressors, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And I advise you not to comply with the command of those who are extravagant in their accounts of themselves nor yield to their irreverent principles and authority
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:151) and do not follow the transgressors
And do not obey the order of the transgressors, meaning
And do not obey the order of the transgressors, meaning in Urdu
اُن بے لگام لوگوں کی اطاعت نہ کرو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when they meet those who believe, they say, "We believe"; but when they are
- And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.
- For that is Allah, your Lord, the Truth. And what can be beyond truth except
- And there is none from the People of the Scripture but that he will surely
- Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds,
- Or do those who do evil deeds think they can outrun Us? Evil is what
- So when they forgot that by which they had been reminded, We opened to them
- Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners -
- They said, "We consider you a bad omen, you and those with you." He said,
- We have decreed death among you, and We are not to be outdone
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



