surah Shuara aya 152 , English translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ﴾
[ الشعراء: 152]
26:152 Who cause corruption in the land and do not amend."
Tafsir Ibn Katheer in English“Those who cause corruption on Earth by spreading sins and do not rectify themselves by holding on to the obedience of Allah.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Who make mischief in the land, and reform not."
phonetic Transliteration
Allatheena yufsidoona fee alardi wala yuslihoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Who make mischief in the land, and mend not (their ways)."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Who make mischief in the land, and reform not."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:152 Who cause corruption in the land and do not amend." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They create discord on earth and mischief is natural to them and never do they attempt reform or change for the better
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:152) who spread mischief in the land and reform nothing." *100
Who cause corruption in the land and do not amend." meaning
*100) That is, "You should give up obedience to your chiefs, guides and rulers under whose leadership you are following an evil way of life. These people have transgressed all bounds of morality: they cannot bring about any reforms and they will corrupt every system of life that they adopt: The only way for you towards success and well-being is that you should inculcate fear of God, give up obedience to the misguides and obey me, because I am God's Messenger: you are fully aware of my honesty and integrity: I have no personal interest and motive for undertaking the work of reform. " This was in short the manifesto which Prophet Salih presented before his people: it not only contained the religious message but invitation to cultural, moral and political revolution as well.
Who cause corruption in the land and do not amend." meaning in Urdu
جو زمین میں فساد برپا کرتے ہیں اور کوئی اصلاح نہیں کرتے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [mention] when We said to the angles, "Prostrate to Adam," and they prostrated, except
- Indeed, they were not expecting an account
- About the criminals,
- So the magicians fell down in prostration [to Allah].
- And as for Thamud, We guided them, but they preferred blindness over guidance, so the
- Have they not seen that We set upon the land, reducing it from its borders?
- But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and
- Then I announced to them and [also] confided to them secretly
- [Then He will say], "But stand apart today, you criminals.
- Who took their religion as distraction and amusement and whom the worldly life deluded." So
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers