surah Shuara aya 156 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾
[ الشعراء: 156]
26:156 And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."
Tafsir Ibn Katheer in English“Do not harm it by way of hitting it or cutting its legs, otherwise the punishment of Allah will come upon you and destroy you on a distressing day, due to the affliction that comes down on it.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And touch her not with harm, lest the torment of a Great Day seize you."
phonetic Transliteration
Wala tamassooha bisooin fayakhuthakum AAathabu yawmin AAatheemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Touch her not with harm, lest the Penalty of a Great Day seize you."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And touch her not with harm, lest the torment of a Great Day should seize you."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:156 And do not touch her with harm, lest you be seized by translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And, he added, you are warned not to harm her lest you suffer the torment laid upon the damned on a momentous Day
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:156) Do not at all molest her; otherwise you will be overtaken by the torment of a dreadful day".
And do not touch her with harm, lest you be seized by meaning
And do not touch her with harm, lest you be seized by meaning in Urdu
اس کو ہرگز نہ چھیڑنا ورنہ ایک بڑے دن کا عذاب تم کو آ لے گا"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- If you [have reason to] fear from a people betrayal, throw [their treaty] back to
- Or have We given them a book before the Qur'an to which they are adhering?
- The Day the Horn will be blown. And We will gather the criminals, that Day,
- Indeed, Allah will admit those who believe and do righteous deeds to gardens beneath which
- So when she heard of their scheming, she sent for them and prepared for them
- Indeed, those who have believed and those who have emigrated and fought in the cause
- And He is Allah, [the only deity] in the heavens and the earth. He knows
- And [warn of] the Day He will call them and say, "Where are my 'partners'
- O you who have believed, respond to Allah and to the Messenger when he calls
- And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains.
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers