surah Shuara aya 158 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Shuara aya 158 in arabic text(The Poets).
  
   

﴿فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 158]

English - Sahih International

26:158 And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

So the punishment that they were promised seized them: it was an earthquake accompanied by a scream.
Indeed, in the aforementioned, i.
e.
the story of Saleh and his people, is a lesson for those who take heed.
Although most of them do not believe; they were rejecters.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

So the torment overtook them. Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.


phonetic Transliteration


Faakhathahumu alAAathabu inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


But the Penalty seized them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


So, the torment overtook them. Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.

Page 373 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

26:158 And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but translate in arabic

فأخذهم العذاب إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين

سورة: الشعراء - آية: ( 158 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 373 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

They were overtaken by Allahs wrath which spoke thunder. This is indeed emblematic of His Omnipotence and Authority but most of them denied Him Who brought them into existence


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:158) for the torment overtook them. *106 . Indeed there is a Sign in this, but most of these people would not believe;

And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but meaning

*106) As stated at other places in the Qur'an, when the she-camel was killed, Prophet Salih declared: "You have only three more days to enjoy yourselves in your houses." (Hud: 65) When this time limit came to an end, a shocking explosion took place in the night at about dawn, followed by a violent earthquake, which destroyed the whole nation completely. In the morning their dead bodies lay scattered here and there like dry pieces of bush trampled down by animals around an enclosure. Neither their stony castles nor their rock-hewn caves could protect them against the calamity. "We sent against them a single blast and they became as the trampled twigs of the fence of a fold-builder." (AI-Qamar: 31). "Consequently a shocking catastrophe overtook them and they lay lifeless in their dwellings" (Al-A'raf: 78). "At last a violent blast overtook them with the approach of the morning, and all that they had achieved proved of no avail to them." (AIHijr: 83, 84).
 

And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but meaning in Urdu

عذاب نے انہیں آ لیا یقیناً اس میں ایک نشانی ہے، مگر ان میں سے اکثر ماننے والے نہیں

listen to Verse 158 from Shuara 26:158



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
    surah Shuara Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Shuara Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Shuara Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Shuara Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Shuara Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Shuara Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Shuara Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Shuara Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Shuara Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Shuara Al Hosary
    Al Hosary
    surah Shuara Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Shuara Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers