surah Yasin aya 17 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ﴾
[ يس: 17]
36:17 And we are not responsible except for clear notification."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOur duty is only to clearly convey what we have been instructed to convey to you.
We have no control over your guidance.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And our duty is only to convey plainly (the Message)."
phonetic Transliteration
Wama AAalayna illa albalaghu almubeenu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And our duty is only to proclaim the clear Message."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And our duty is only to convey plainly."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
36:17 And we are not responsible except for clear notification." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And we are responsible only for proclaiming His divine message distinctly expressing all that is meant, leaving nothing merely implied
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:17) and our duty is no more than to clearly convey the Message.' *13
And we are not responsible except for clear notification." meaning
*13) That is, "Our only duty is to convey to you the Message that Allah has entrusted us with. Then it is for you to accept it or reject it. We have not been made responsible to make you accept it forcibly; and if your do not accept it, we shall not be seized in consequence of your disbelief: you will yourselves be answerable for your crimes.
And we are not responsible except for clear notification." meaning in Urdu
اور ہم پر صاف صاف پیغام پہنچا دینے کے سوا کوئی ذمہ داری نہیں ہے"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Do they [then] wait for anything except that the angels should come to them or
- He said, "[I seek] the refuge of Allah [to prevent] that we take except him
- And [that they may know] that the Hour is coming - no doubt about it
- Thamud denied the warning
- And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said,
- And never will it benefit you that Day, when you have wronged, that you are
- And We had certainty settled the Children of Israel in an agreeable settlement and provided
- When you received it with your tongues and said with your mouths that of which
- "That [is yours], so taste it." And indeed for the disbelievers is the punishment of
- [So it was], until when Our command came and the oven overflowed, We said, "Load
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



