surah Baqarah aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ﴾
[ البقرة: 16]
2:16 Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction has brought no profit, nor were they guided.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt is they who are the fools, because they exchanged faith for disbelief; and this exchange did not help them in any way, because they lost their faith in Allah and lost the way to the truth.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
These are they who have purchased error for guidance, so their commerce was profitless. And they were not guided.
phonetic Transliteration
Olaika allatheena ishtarawoo alddalalata bialhuda fama rabihat tijaratuhum wama kanoo muhtadeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
These are they who have bartered Guidance for error: But their traffic is profitless, and they have lost true direction,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
These are they who have purchased error with guidance, so their commerce was profitless. And they were not guided.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
2:16 Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, translate in arabic
أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى فما ربحت تجارتهم وما كانوا مهتدين
سورة: البقرة - آية: ( 16 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 3 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
These are they who have been steered by false belief and exchanged the guidance of Providence to the path of righteousness for a perplexed path in a maze of error, and in consequence their embarking in bad business and their captivation in evil trade have caused them the loss of their souls, they were captive victors who lost in gain, nor could they hit the path of righteousness
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:16) These are the people who have bartered away Guidance for error, but this is a profitless bargain that they have made, and they are not at all on the right way.
Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, meaning
Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, meaning in Urdu
یہ وہ لوگ ہیں جنہوں نے ہدایت کے بدلے گمراہی خرید لی ہے، مگر یہ سودا ان کے لیے نفع بخش نہیں ہے اور یہ ہرگز صحیح راستے پر نہیں ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And of the people is he who disputes about Allah without knowledge or guidance or
- For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
- Invite to the way of your Lord with wisdom and good instruction, and argue with
- And [mention] the Day when He will gather them all and then say to the
- And indeed, Hell is the promised place for them all.
- Who spend [in the cause of Allah] during ease and hardship and who restrain anger
- And his people came hastening to him, and before [this] they had been doing evil
- And the people of Abraham and the people of Lot
- They said, "O our father, why do you not entrust us with Joseph while indeed,
- In an elevated garden,
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers