surah Ankabut aya 16 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِبْرَاهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ ۖ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ العنكبوت: 16]
29:16 And [We sent] Abraham, when he said to his people, "Worship Allah and fear Him. That is best for you, if you should know.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger, remember the story of Abraham when he said to his people: “Worship Allah alone, and fear His punishment by carrying out His commands and refraining from His prohibitions.
That which is being ordered that is better for you if you really want to know what is better for you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And (remember) Ibrahim (Abraham) when he said to his people: "Worship Allah (Alone), and fear Him, that is better for you if you did but know.
phonetic Transliteration
Waibraheema ith qala liqawmihi oAAbudoo Allaha waittaqoohu thalikum khayrun lakum in kuntum taAAlamoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And (We also saved) Abraham: behold, he said to his people, "Serve Allah and fear Him: that will be best for you- If ye understand!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And (remember) Ibrahim when he said to his people: "Worship Allah, and have Taqwa of Him, that is better for you if you know."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
29:16 And [We sent] Abraham, when he said to his people, "Worship Allah translate in arabic
وإبراهيم إذ قال لقومه اعبدوا الله واتقوه ذلكم خير لكم إن كنتم تعلمون
سورة: العنكبوت - آية: ( 16 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 398 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And Ibrahim when he said to his people: worship Allah and entertain the profound reverence dutiful to Him, this shall be much better for you if only you knew
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(29:16) We sent Abraham *26 and he said to his people: 'Serve Allah and fear Him. *27This is better for you if you only knew.
And [We sent] Abraham, when he said to his people, "Worship Allah meaning
*26) For comparison, see AI-Baqarah: 122-141. 258-260; AI-i-'Imran: 6471; AI-An'am: 71-82; Hud:.69-83; Ibrahim: 35-41; AI-Hijr: 45-60; Maryam: 4150; AI-Anbiyaa: 51-75; Ash-Shu'araa: 69-104; As -Saftat: 75-I 13; Az-Zukhruf: 26-35; Adh-Dhariyat: 24-46.
*27) That is, "Fear disobeying Him and associating others with Him."
And [We sent] Abraham, when he said to his people, "Worship Allah meaning in Urdu
اور ابراہیمؑ کو بھیجا جبکہ اُس نے اپنی قوم سے کہا "اللہ کی بندگی کرو اور اُس سے ڈرو یہ تمہارے لیے بہتر ہے اگر تم جانو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We gave them of signs that in which there was a clear trial.
- And that [incumbent] upon Him is the next creation
- [They are] those who said, "Indeed, Allah has taken our promise not to believe any
- They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of
- And raised high for you your repute.
- Who created me, and He [it is who] guides me.
- And [in] the alternation of night and day and [in] what Allah sends down from
- [Allah] said, "Descend from Paradise - all, [your descendants] being enemies to one another. And
- And do not argue with the People of the Scripture except in a way that
- [Al-Khidh r] said, "Did I not say that with me you would never be able
Quran surahs in English :
Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



