surah Taghabun aya 17 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِن تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَاللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ﴾
[ التغابن: 17]
64:17 If you loan Allah a goodly loan, He will multiply it for you and forgive you. And Allah is Most Appreciative and Forbearing.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIf you give Allah a good loan, by spending your wealth in His path, He will multiply the reward for you by making each good deed equal to ten of its like, up until seven hundred times or even more, and He will overlook your sins.
Allah is Appreciative and gives huge reward for little action, and He is Forbearing and does not rush to punish.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
If you lend to Allah a goodly loan (i.e. spend in Allah's Cause) He will double it for you, and will forgive you. And Allah is Most Ready to appreciate and to reward, Most Forbearing,
phonetic Transliteration
In tuqridoo Allaha qardan hasanan yudaAAifhu lakum wayaghfir lakum waAllahu shakoorun haleemun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
If ye loan to Allah, a beautiful loan, He will double it to your (credit), and He will grant you Forgiveness: for Allah is most Ready to appreciate (service), Most Forbearing,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
If you lend to Allah a handsome loan, He will double it for you, and will forgive you. And Allah is Shakur, Halim,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
64:17 If you loan Allah a goodly loan, He will multiply it for translate in arabic
إن تقرضوا الله قرضا حسنا يضاعفه لكم ويغفر لكم والله شكور حليم
سورة: التغابن - آية: ( 17 ) - جزء: ( 28 ) - صفحة: ( 557 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
If you lend to Allah a pious deed, heaven shall lend you grace, and Allah reimburses you many times the like and forgives you your iniquities. Allah gives for the little what is much; He shows forbearance and may quit people His debt
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(64:17) If you give Allah a goodly loan, He will increase it for you several fold *33 and will forgive you. Allah is Most Appreciative, Most Forbearing. *34
If you loan Allah a goodly loan, He will multiply it for meaning
*33) For explanation, see E.N. 267 of Al-Baqarah, E.N. 33 of Al Ma'idah, E,N. 16 of Al-Hadid.
*34) For explanation, see E.N.'s 52, 59 of Fatir; E.N.42 of Ash-Shura.
If you loan Allah a goodly loan, He will multiply it for meaning in Urdu
اگر تم اللہ کو قرض حسن دو تو وہ تمہیں کئی گنا بڑھا کر دے گا اور تمہارے قصوروں سے درگزر فرمائے گا، اللہ بڑا قدردان اور بردبار ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, "I hold not for myself [the power of] benefit or harm, except what Allah
- But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul
- Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just
- By those [angels] lined up in rows
- Indeed, Abraham was a [comprehensive] leader, devoutly obedient to Allah, inclining toward truth, and he
- [Theirs is] like the example of those shortly before them: they tasted the bad consequence
- So the shriek seized them in truth, and We made them as [plant] stubble. Then
- That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
- And when they saw Our punishment, they said," We believe in Allah alone and disbelieve
- And of His signs is the creation of the heavens and the earth and the
Quran surahs in English :
Download surah Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers