surah Baqarah aya 171 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Baqarah aya 171 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿وَمَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُوا كَمَثَلِ الَّذِي يَنْعِقُ بِمَا لَا يَسْمَعُ إِلَّا دُعَاءً وَنِدَاءً ۚ صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ البقرة: 171]

English - Sahih International

2:171 The example of those who disbelieve is like that of one who shouts at what hears nothing but calls and cries cattle or sheep - deaf, dumb and blind, so they do not understand.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

The example of those who disbelieve and stubbornly follow the path of their fathers is like the example of the shepherd who shouts, calling to his animals that hear his voice, but do not understand what he says.
They are deaf to hearing the truth so that it will benefit them, dumb as they are unable to speak about the truth, and blind to seeing it, and because of this they do not understand the guidance which you call them to.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And the example of those who disbelieve, is as that of him who shouts to the (flock of sheep) that hears nothing but calls and cries. (They are) deaf, dumb and blind. So they do not understand.


phonetic Transliteration


Wamathalu allatheena kafaroo kamathali allathee yanAAiqu bima la yasmaAAu illa duAAaan wanidaan summun bukmun AAumyun fahum la yaAAqiloona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


The parable of those who reject Faith is as if one were to shout Like a goat-herd, to things that listen to nothing but calls and cries: Deaf, dumb, and blind, they are void of wisdom.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And the example of those who disbelieve is as that of him who shouts to those (flock of sheep) that hear nothing but calls and cries. (They are) deaf, dumb and blind. So they do not understand.

Page 26 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

2:171 The example of those who disbelieve is like that of one who translate in arabic

ومثل الذين كفروا كمثل الذي ينعق بما لا يسمع إلا دعاء ونداء صم بكم عمي فهم لا يعقلون

سورة: البقرة - آية: ( 171 )  - جزء: ( 2 )  -  صفحة: ( 26 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Their negative response to the Prophet fits exactly the example of the cattle’s response to the herdsman urging them forward: either of them can hear only the utterance but none of them can intelligently distinguish between shades of meaning nor perceive value differences; deaf, dumb and blind, they cannot claim the discourse with their intellect


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(2:171) The mental condition of those who rejected the way of Allah may be likened to that of the cattle whom the shepherd calls but they hear nothing except the sound of shouts and cries. *169 They are deaf, they are dumb, they are blind; therefore they do not understand anything.

The example of those who disbelieve is like that of one who meaning

*169). This parable has two aspects. On the one hand, it suggests that these people are like herds of irrational animals, dumb cattle, that always follow their herdsmen, moving on as they hear their calls without understanding what they mean. (Thus these people follow their leaders even though they do not grasp where it is they are being led to - Ed.) On the other hand, it also suggests that when the Truth is preached to them they show such insensitivity to it that one may as well be addressing animals who merely comprehend sounds but are incapable of understanding their meaning. The expression lends itself to both interpretations.
 

The example of those who disbelieve is like that of one who meaning in Urdu

یہ لوگ جنہوں نے خدا کے بتائے ہوئے طریقے پر چلنے سے انکار کر دیا ہے اِن کی حالت بالکل ایسی ہے جیسے چرواہا جانوروں کو پکارتا ہے اور وہ ہانک پکار کی صدا کے سوا کچھ نہیں سنتے یہ بہرے ہیں، گونگے ہیں، اندھے ہیں، اس لیے کوئی بات ان کی سمجھ میں نہیں آتی

listen to Verse 171 from Baqarah 2:171



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, November 20, 2024

Please remember us in your sincere prayers