surah Nisa aya 174 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Nisa aya 174 in arabic text(The Women).
  
   
Verse 174 from surah An-Nisa

﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُم بُرْهَانٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَأَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ نُورًا مُّبِينًا﴾
[ النساء: 174]

English - Sahih International

4:174 O mankind, there has come to you a conclusive proof from your Lord, and We have sent down to you a clear light.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

O People, a clear proof and plain evidence, which leaves no room for excuse and removes all doubt, has come to you from your Lord.
He has sent down to you a clear light in the form of this Qur’ān, which falsehood cannot touch from any angle and which is a revelation from the Wise and Praised One.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

O mankind! Verily, there has come to you a convincing proof (Prophet Muhammad SAW) from your Lord, and We sent down to you a manifest light (this Quran).


phonetic Transliteration


Ya ayyuha alnnasu qad jaakum burhanun min rabbikum waanzalna ilaykum nooran mubeenan


Abdullah Yusuf Ali - Translation


O mankind! verily there hath come to you a convincing proof from your Lord: For We have sent unto you a light (that is) manifest.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


O mankind! Verily, there has come to you a convincing proof from your Lord; and We sent down to you a manifest light.

Page 105 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

4:174 O mankind, there has come to you a conclusive proof from your translate in arabic

ياأيها الناس قد جاءكم برهان من ربكم وأنـزلنا إليكم نورا مبينا

سورة: النساء - آية: ( 174 )  - جزء: ( 6 )  -  صفحة: ( 105 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

O you people: Now has a proof come to you from Allah, your Creator; a proof convincing the minds of Allahs Omnipotence and Authority, and We have sent down to you illumination and enlightenment


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(4:174) O men! A proof has come to you from your Lord, and We have sent down unto you a clear light.

O mankind, there has come to you a conclusive proof from your meaning

O mankind, there has come to you a conclusive proof from your meaning in Urdu

لوگو! تمہارے رب کی طرف سے تمہارے پاس دلیل روشن آ گئی ہے اور ہم نے تمہاری طرف ایسی روشنی بھیج دی ہے جو تمہیں صاف صاف راستہ دکھانے والی ہے

listen to Verse 174 from Nisa 4:174



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
surah Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nisa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nisa Al Hosary
Al Hosary
surah Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 25, 2024

Please remember us in your sincere prayers