surah Assaaffat aya 178 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ﴾
[ الصافات: 178]
37:178 And leave them for a time.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd turn away, O Messenger, from them when Allah decides their punishment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So turn (O Muhammad SAW) away from them for a while,
phonetic Transliteration
Watawalla AAanhum hatta heenin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
So turn thou away from them for a little while,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So, turn away from them for a while,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:178 And leave them for a time. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Stay away from them O Muhammad or a while
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:178) Leave them alone for a while,
And leave them for a time. meaning
And leave them for a time. meaning in Urdu
بس ذرا اِنہیں کچھ مدت کے لیے چھوڑ دو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O you who have believed, upon you is [responsibility for] yourselves. Those who have gone
- O mankind, indeed the promise of Allah is truth, so let not the worldly life
- And [the believers among] those to whom We have given the [previous] Scripture rejoice at
- [And they should consider that] when those who have been followed disassociate themselves from those
- We relate to you, [O Muhammad], the best of stories in what We have revealed
- Said the eminent ones who were arrogant among his people, "We will surely evict you,
- And you were not covering yourselves, lest your hearing testify against you or your sight
- Have you seen the one who forbids
- But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous
- And We taught him the fashioning of coats of armor to protect you from your
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers