surah Anfal aya 18 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anfal aya 18 in arabic text(The Spoils of War).
  
   

﴿ذَٰلِكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ مُوهِنُ كَيْدِ الْكَافِرِينَ﴾
[ الأنفال: 18]

English - Sahih International

8:18 That [is so], and [also] that Allah will weaken the plot of the disbelievers.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

The killing of the idolaters, your throwing, so that they were defeated, as well as Allah’s kindness to the believers giving them victory over their enemy, was all from Allah.
Allah makes weak the plans of those who disbelieve and who plot against Islam.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

This (is the fact) and surely, Allah weakens the deceitful plots of the disbelievers.


phonetic Transliteration


Thalikum waanna Allaha moohinu kaydi alkafireena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


That, and also because Allah is He Who makes feeble the plans and stratagem of the Unbelievers.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


This (is the fact) and surely Allah weakens the deceitful plots of the disbelievers.

Page 179 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

8:18 That [is so], and [also] that Allah will weaken the plot of translate in arabic

ذلكم وأن الله موهن كيد الكافرين

سورة: الأنفال - آية: ( 18 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 179 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And so, this is it. Meantime Allah defies the infidels; He suspends their volition and renders their stratagem inefficient


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(8:18) This is His manner of dealing with you. As for the unbelievers, Allah will surely undermine their designs.

That [is so], and [also] that Allah will weaken the plot of meaning

That [is so], and [also] that Allah will weaken the plot of meaning in Urdu

یہ معاملہ تو تمہارے ساتھ ہے اور کافروں کے ساتھ معاملہ یہ ہے کہ اللہ ان کی چالوں کو کمزور کرنے والا ہے

listen to Verse 18 from Anfal 8:18



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
surah Anfal Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anfal Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anfal Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anfal Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anfal Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anfal Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anfal Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anfal Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anfal Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anfal Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anfal Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anfal Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anfal Al Hosary
Al Hosary
surah Anfal Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anfal Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 19, 2024

Please remember us in your sincere prayers