surah Al Imran aya 182 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ﴾
[ آل عمران: 182]
3:182 That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever unjust to [His] servants."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis punishment is because of the disobedience and disgraceful acts you committed with your own hands, O Jews! Allah does not wrong any of His servants.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
This is because of that (evil) which your hands have sent before you. And certainly, Allah is never unjust to (His) slaves.
phonetic Transliteration
Thalika bima qaddamat aydeekum waanna Allaha laysa bithallamin lilAAabeedi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"This is because of the (unrighteous deeds) which your hands sent on before ye: For Allah never harms those who serve Him."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
This is because of that which your hands have sent before you. And certainly, Allah is never unjust to (His) servants.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
3:182 That is for what your hands have put forth and because Allah translate in arabic
ذلك بما قدمت أيديكم وأن الله ليس بظلام للعبيد
سورة: آل عمران - آية: ( 182 ) - جزء: ( 4 ) - صفحة: ( 74 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is the train of evil that your wrongful and unclean hands have drawn after them. Allah is not unjust to His servants
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:182) That is in recompense for what you have done.' Allah does no wrong to His servants.
That is for what your hands have put forth and because Allah meaning
That is for what your hands have put forth and because Allah meaning in Urdu
یہ تمہارے اپنے ہاتھوں کی کمائی ہے، اللہ اپنے بندوں کے لیے ظالم نہیں ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So may he be destroyed [for] how he deliberated.
- And when he wanted to strike the one who was an enemy to both of
- But the ones who believe and do righteous deeds - We will admit them to
- And it is He who spread the earth and placed therein firmly set mountains and
- And do not exchange the covenant of Allah for a small price. Indeed, what is
- So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible
- And if you asked them, "Who created the heavens and earth?" they would surely say,
- And Allah created the heavens and earth in truth and so that every soul may
- And when you call to prayer, they take it in ridicule and amusement. That is
- Those who remained behind of the bedouins will say to you, "Our properties and our
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers