surah Fatir aya 19 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ﴾
[ فاطر: 19]
35:19 Not equal are the blind and the seeing,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe disbeliever and believer are not the same in status, just as the blind and seeing are not the same.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Not alike are the blind (disbelievers in Islamic Monotheism) and the seeing (believers in Islamic Monotheism).
phonetic Transliteration
Wama yastawee alaAAma waalbaseeru
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The blind and the seeing are not alike;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Not alike are the blind and the seeing.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
35:19 Not equal are the blind and the seeing, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They are not esteemed alike: those who lack intellectual, moral and spiritual perception and those who perceive mentally and apprehend the truth by thought
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(35:19) The blind and the seeing are not alike,
Not equal are the blind and the seeing, meaning
Not equal are the blind and the seeing, meaning in Urdu
اندھا اور آنکھوں والا برابر نہیں ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So they said, "Upon Allah do we rely. Our Lord, make us not [objects of]
- And has the story of Moses reached you? -
- Those who say, "Our Lord, indeed we have believed, so forgive us our sins and
- And that it is He who makes [one] laugh and weep
- But they say, "Why are not signs sent down to him from his Lord?" Say,
- And if We had decreed upon them, "Kill yourselves" or "Leave your homes," they would
- But if you do not bring him to me, no measure will there be [hereafter]
- And they said [to Moses], "O magician, invoke for us your Lord by what He
- Then is one who walks fallen on his face better guided or one who walks
- The ones who have believed, emigrated and striven in the cause of Allah with their
Quran surahs in English :
Download surah Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



