surah Fatir aya 19 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ﴾
[ فاطر: 19]
35:19 Not equal are the blind and the seeing,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe disbeliever and believer are not the same in status, just as the blind and seeing are not the same.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Not alike are the blind (disbelievers in Islamic Monotheism) and the seeing (believers in Islamic Monotheism).
phonetic Transliteration
Wama yastawee alaAAma waalbaseeru
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The blind and the seeing are not alike;
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Not alike are the blind and the seeing.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
35:19 Not equal are the blind and the seeing, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They are not esteemed alike: those who lack intellectual, moral and spiritual perception and those who perceive mentally and apprehend the truth by thought
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(35:19) The blind and the seeing are not alike,
Not equal are the blind and the seeing, meaning
Not equal are the blind and the seeing, meaning in Urdu
اندھا اور آنکھوں والا برابر نہیں ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And indeed, among his kind was Abraham,
- O Prophet, indeed We have made lawful to you your wives to whom you have
- And We have certainly presented to the people in this Qur'an from every [kind of]
- Divorced women remain in waiting for three periods, and it is not lawful for them
- Allah has written, "I will surely overcome, I and My messengers." Indeed, Allah is Powerful
- And We had prevented from him [all] wet nurses before, so she said, "Shall I
- Then let them end their untidiness and fulfill their vows and perform Tawaf around the
- And they will say, "Our Lord, indeed we obeyed our masters and our dignitaries, and
- [Theirs is] like the example of those shortly before them: they tasted the bad consequence
- And [mention] when your Lord declared that He would surely [continue to] send upon them
Quran surahs in English :
Download surah Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers