surah Rum aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿غُلِبَتِ الرُّومُ﴾
[ الروم: 2]
30:2 The Byzantines have been defeated
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe Persians have defeated the Romans.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The Romans have been defeated.
phonetic Transliteration
Ghulibati alrroomu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The Roman Empire has been defeated-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The Romans have been defeated.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
30:2 The Byzantines have been defeated translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The Romans -Christians- have been defeated (by the Persians) - Atheists-, in the land near by - (the near end of the Roman Empire, Syria). but the tide of battle shall turn and following their defeat shall victory and fortune sit on their helm, in some few years from hence. to Allah alone. The Ultimate Authority, are committed and submitted all matters and all affairs for consideration, decision and execution in the beginning and the end, past, present and time to come; there and then shall the Muslims rejoice beyond a common joy for the victory of the Romans. Allah gives mastery and triumph to whom. He will and He is AL-Aziz and AL-Rahim (the Almighty and the Merciful). Tide of battle
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(30:2) The Romans have been defeated
The Byzantines have been defeated meaning
The Byzantines have been defeated meaning in Urdu
رومی قریب کی سرزمین میں مغلوب ہو گئے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Abraham was neither a Jew nor a Christian, but he was one inclining toward truth,
- Allah - there is no deity except Him. And upon Allah let the believers rely.
- And We made from among them leaders guiding by Our command when they were patient
- Unquestionably, to Allah belongs whatever is in the heavens and the earth. Unquestionably, the promise
- Indeed, those who believed and those who were Jews or Christians or Sabeans [before Prophet
- Rather, worship [only] Allah and be among the grateful.
- Within it is a flowing spring.
- Then do you wonder that there has come to you a reminder from your Lord
- They said, "Indeed, these are two magicians who want to drive you out of your
- And We certainly gave Moses the Scripture that perhaps they would be guided.
Quran surahs in English :
30:2 Other language
Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers