surah Rum aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿غُلِبَتِ الرُّومُ﴾
[ الروم: 2]
30:2 The Byzantines have been defeated
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe Persians have defeated the Romans.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
The Romans have been defeated.
phonetic Transliteration
Ghulibati alrroomu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The Roman Empire has been defeated-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
The Romans have been defeated.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
30:2 The Byzantines have been defeated translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The Romans -Christians- have been defeated (by the Persians) - Atheists-, in the land near by - (the near end of the Roman Empire, Syria). but the tide of battle shall turn and following their defeat shall victory and fortune sit on their helm, in some few years from hence. to Allah alone. The Ultimate Authority, are committed and submitted all matters and all affairs for consideration, decision and execution in the beginning and the end, past, present and time to come; there and then shall the Muslims rejoice beyond a common joy for the victory of the Romans. Allah gives mastery and triumph to whom. He will and He is AL-Aziz and AL-Rahim (the Almighty and the Merciful). Tide of battle
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(30:2) The Romans have been defeated
The Byzantines have been defeated meaning
The Byzantines have been defeated meaning in Urdu
رومی قریب کی سرزمین میں مغلوب ہو گئے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And those before them denied, and the people of Makkah have not attained a tenth
- [And] when he said to his father and his people, "What do you worship?
- [Allah] said, "Then get out of it, for indeed, you are expelled.
- Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts Allah, and He
- But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated
- Rather, they have denied that which they encompass not in knowledge and whose interpretation has
- Or [any] creation of that which is great within your breasts." And they will say,
- Indeed, the tree of zaqqum
- Indeed, to your Lord is the return.
- I do not worship what you worship.
Quran surahs in English :
30:2 Other language
Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers