surah Qalam aya 18 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَسْتَثْنُونَ﴾
[ القلم: 18]
68:18 Without making exception.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey did not attribute the matter to Allah among themselves, by saying: “If Allah wills”.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Without saying: Insha' Allah (If Allah will).
phonetic Transliteration
Wala yastathnoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But made no reservation, ("If it be Allah's Will").
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Without saying: "If Allah wills."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
68:18 Without making exception. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
No one did they except and the decision was irrevocable
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:18) without making any allowance (for the will of Allah). *13
Without making exception. meaning
*13) That is, "They were so sure and confident of their power and authority that they swore they would surely pluck the fruit of their garden next morning, without feeling any need to say, "We shall do so if Allah so willed."
Without making exception. meaning in Urdu
اور وہ کوئی استثناء نہیں کر رہے تھے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Or do those who commit evils think We will make them like those who have
- And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -
- So high [above all] is Allah, the Sovereign, the Truth. And, [O Muhammad], do not
- When the hypocrites come to you, [O Muhammad], they say, "We testify that you are
- And they swear by Allah their strongest oaths that if a sign came to them,
- Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."
- There is not upon the blind any guilt or upon the lame any guilt or
- But as for he who is given his record in his left hand, he will
- No partner has He. And this I have been commanded, and I am the first
- Your Lord is most knowing of you. If He wills, He will have mercy upon
Quran surahs in English :
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers