surah Buruj aya 2 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ﴾
[ البروج: 2]
85:2 And [by] the promised Day
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe took an oath by the day of judgment in which He promised to gather all creation.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And by the Promised Day (i.e. the Day of Resurrection);
phonetic Transliteration
Waalyawmi almawAAoodi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
By the promised Day (of Judgment);
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And by by the Promised Day.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
85:2 And [by] the promised Day translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And by the day of which promise has been made; a promise affording a ground of expectation of judgment to come
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(85:2) by the Promised Day, *2
And [by] the promised Day meaning
*2) That is, the Day of Resurrection.
And [by] the promised Day meaning in Urdu
اور اُس دن کی جس کا وعدہ کیا گیا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [remember] when Satan made their deeds pleasing to them and said, "No one can
- Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe -
- And for them therein are [other] benefits and drinks, so will they not be grateful?
- And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"
- And [mention, O Muhammad], when We took from the prophets their covenant and from you
- Then indeed you, on the Day of Resurrection, before your Lord, will dispute.
- Obedience and good words. And when the matter [of fighting] was determined, if they had
- And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.
- Said the eminent ones who disbelieved among his people, "If you should follow Shu'ayb, indeed,
- But the eminent among those who disbelieved from his people said, "This is not but
Quran surahs in English :
Download surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers