surah Yasin aya 20 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَىٰ قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ﴾
[ يس: 20]
36:20 And there came from the farthest end of the city a man, running. He said, "O my people, follow the messengers.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishFrom a far part of the town a man came running fearing his people’s denial of the messengers and their threatening to kill or harm them.
He said: O my people! Follow what these messengers have brought.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And there came running from the farthest part of the town, a man, saying: "O my people! Obey the Messengers;
phonetic Transliteration
Wajaa min aqsa almadeenati rajulun yasAAa qala ya qawmi ittabiAAoo almursaleena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then there came running, from the farthest part of the City, a man, saying, "O my people! Obey the messengers:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And there came a man running from the farthest part of the town. He said, "O my people! Obey the Messengers."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
36:20 And there came from the farthest end of the city a man, translate in arabic
وجاء من أقصى المدينة رجل يسعى قال ياقوم اتبعوا المرسلين
سورة: يس - آية: ( 20 ) - جزء: ( 22 ) - صفحة: ( 441 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And there came a man from the far end of the city, moved with compassion for his fellow men who rejected what he knew to be the truth, to say to them: O my people, obey them, they are Messengers entrusted with the spirit of truth- that guides into all truth
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:20) In the meantime a man came running from the far end of the town, saying: 'My people, follow the Messengers;
And there came from the farthest end of the city a man, meaning
And there came from the farthest end of the city a man, meaning in Urdu
اتنے میں شہر کے دُور دراز گوشے سے ایک شخص دوڑتا ہوا آیا اور بولا "اے میری قوم کے لوگو، رسولوں کی پیروی اختیار کر لو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We had already given Moses the Scripture, but it came under disagreement. And if
- But as for he who withholds and considers himself free of need
- Those who denied Shu'ayb - it was as though they had never resided there. Those
- Then is he who will shield with his face the worst of the punishment on
- They request from you a [legal] ruling. Say, "Allah gives you a ruling concerning one
- And say, "My Lord, I seek refuge in You from the incitements of the devils,
- I do not want from them any provision, nor do I want them to feed
- And the wife of Pharaoh said, "[He will be] a comfort of the eye for
- Is the reward for good [anything] but good?
- And that is for Allah not difficult.
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب