surah Naziat aya 20 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ﴾
[ النازعات: 20]
79:20 And he showed him the greatest sign,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishMoses ( peace be upon him ) then showed him the great miracle that proved he was a Messenger from his Lord, i.
e.
the Hand and the Staff.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then [Musa (Moses)] showed him the great sign (miracles).
phonetic Transliteration
Faarahu alayata alkubra
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Then did (Moses) show him the Great Sign.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then he showed him the great sign.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
79:20 And he showed him the greatest sign, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then Mussa, showed him the great act featuring Allahs Omnipotence and Authority
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:20) Then Moses (went to Pharaoh and) showed him the Great Sign; *9
And he showed him the greatest sign, meaning
*9) "The great Sign" : the turning of the staff into a serpent, as has been mentioned at several places in the Qur'an. Obviously there could be no greater sign than that a lifeless staff should turn into a living serpent right in front of the eyes of the people, that it should devour the artificial serpents produced by the magicians out of their staffs and cords, and vKhen the Prophet Moses should pick it up, it should become a walking stick again. This was proof that it was Allah, Lord of the worlds, Who had sent Moses as a Prophet.
And he showed him the greatest sign, meaning in Urdu
پھر موسیٰؑ نے (فرعون کے پاس جا کر) اُس کو بڑی نشانی دکھائی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- But the hoopoe stayed not long and said, "I have encompassed [in knowledge] that which
- Make no excuse; you have disbelieved after your belief. If We pardon one faction of
- Those who followed will say, "If only we had another turn [at worldly life] so
- And has there come to you the news of the adversaries, when they climbed over
- Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?
- Then why have there not been placed upon him bracelets of gold or come with
- He will say, "You stayed not but a little - if only you had known.
- Whoever desires the life of this world and its adornments - We fully repay them
- Indeed, in this [Qur'an] is notification for a worshipping people.
- And not alike are the two bodies of water. One is fresh and sweet, palatable
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers