surah Mursalat aya 21 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ﴾
[ المرسلات: 21]
77:21 And We placed it in a firm lodging
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI then put that contemptuous fluid into a safe place i.
e.
the woman’s womb.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then We placed it in a place of safety (womb),
phonetic Transliteration
FajaAAalnahu fee qararin makeenin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The which We placed in a place of rest, firmly fixed,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then We placed it in a place of safety,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:21 And We placed it in a firm lodging translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Fluid whose product, the fertilized seed,* We embedded in the depth of a safe and secure situation (the womb)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:21) which We then placed in a secure repository *11
And We placed it in a firm lodging meaning
*11) "A secure place": the mother's womb in which the child is so firmly lodged as soon as it has been conceived and where such arrangements are made for its security and nourishment that abortion cannot take place unless there is a disaster, and even for artificial abortion extraordinary devices have to be adopted, which are both risky and harmful in spite of modern developments in medical science.
And We placed it in a firm lodging meaning in Urdu
اور ایک مقررہ مدت تک،
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- No! They are going to know.
- The angels and the Spirit descend therein by permission of their Lord for every matter.
- He almost would have misled us from our gods had we not been steadfast in
- His is the dominion of the heavens and earth. And to Allah are returned [all]
- Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt
- It has not been revealed to me except that I am a clear warner."
- So why were there not among the generations before you those of enduring discrimination forbidding
- Have you not considered those who exchanged the favor of Allah for disbelief and settled
- O you who have believed, do not follow the footsteps of Satan. And whoever follows
- And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is the determination of
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



