surah Buruj aya 22 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ﴾
[ البروج: 22]
85:22 [Inscribed] in a Preserved Slate.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIn a tablet that is protected against alteration and distortion, and decrease and increase.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Inscribed) in Al-Lauh Al-Mahfuz (The Preserved Tablet)!
phonetic Transliteration
Fee lawhin mahfoothin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Inscribed) in a Tablet Preserved!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
In Al-Lawh Al-Mahfuz!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
85:22 [Inscribed] in a Preserved Slate. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Derived from the archetypal text which is preserved in heavens realm
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(85:22) inscribed on a well-guarded Tablet. *9
[Inscribed] in a Preserved Slate. meaning
*9) That is, "The writ of the Qur'an is unchangeable and imperishable. It is inscribed in the Preserved Tablet of God. which cannot he corrupted in any way Whatever is written in it, has to be fulfilled: even the whole world together cannot avert its fulfilment.
[Inscribed] in a Preserved Slate. meaning in Urdu
اُس لوح میں (نقش ہے) جو محفوظ ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their
- And who would be averse to the religion of Abraham except one who makes a
- That [is so]. And whoever responds [to injustice] with the equivalent of that with which
- So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.
- At that, Zechariah called upon his Lord, saying, "My Lord, grant me from Yourself a
- And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers
- Who collects wealth and [continuously] counts it.
- And [make him] a messenger to the Children of Israel, [who will say], 'Indeed I
- We have created you, so why do you not believe?
- Say, "In the bounty of Allah and in His mercy - in that let them
Quran surahs in English :
Download surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers