surah Fatir aya 23 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنْ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ﴾
[ فاطر: 23]
35:23 You, [O Muhammad], are not but a warner.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishYou are not except a warner to them of Allah’s punishment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
You (O Muhammad SAW) are only a warner (i.e. your duty is to convey Allah's Message to mankind but the guidance is in Allah's Hand).
phonetic Transliteration
In anta illa natheerun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Thou art no other than a warner.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
You are only a warner.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
35:23 You, [O Muhammad], are not but a warner. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
You arc only a spectacle and a warning
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(35:23) You are no more than a warner. *44
You, [O Muhammad], are not but a warner. meaning
*44) That is, "Your only duty is to warn the people and nothing else. If even after this a person dces not come to his senses, and remains lost in his deviations, you are not to blame for that, for you have not been entrusted with the duty of making the blind to see and the deaf to hear. "
You, [O Muhammad], are not but a warner. meaning in Urdu
تم تو بس ایک خبردار کرنے والے ہو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then Pharaoh sent among the cities gatherers
- And We made them leaders inviting to the Fire, and on the Day of Resurrection
- Indeed, with Us [for them] are shackles and burning fire
- And the first of them will say to the last of them, "Then you had
- Allah does not forbid you from those who do not fight you because of religion
- Or whether [or not] We show you that which We have promised them, indeed, We
- Said two men from those who feared [to disobey] upon whom Allah had bestowed favor,
- Indeed, those who deny Our verses and are arrogant toward them - the gates of
- And [that] He may punish the hypocrite men and hypocrite women, and the polytheist men
- [Gabriel said], "And we [angels] descend not except by the order of your Lord. To
Quran surahs in English :
Download surah Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



