surah Qiyamah aya 24 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ﴾
[ القيامة: 24]
75:24 And [some] faces, that Day, will be contorted,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThe faces of the people of disbelief and wretchedness on that day will be gloomy.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And some faces, that Day, will be Basirah (dark, gloomy, frowning, and sad),
phonetic Transliteration
Wawujoohun yawmaithin basiratun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And some faces, that Day, will be sad and dismal,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And some faces that Day will be Basirah,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
75:24 And [some] faces, that Day, will be contorted, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Other faces will be expressive of gloom and dismay
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(75:24) and some faces on that Day will be gloomy,
And [some] faces, that Day, will be contorted, meaning
And [some] faces, that Day, will be contorted, meaning in Urdu
اور کچھ چہرے اداس ہوں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."
- So prostrate to Allah and worship [Him].
- So do not be in doubt, [O Muhammad], as to what these [polytheists] are worshipping.
- Then, what can make you know what is the Day of Recompense?
- Say, "Have you considered: if Allah should make for you the night continuous until the
- And when the caravan departed [from Egypt], their father said, "Indeed, I find the smell
- Near it is the Garden of Refuge -
- Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have believed, are disbelievers."
- And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa' or Yaghuth and
- And I am not one to drive away the believers.
Quran surahs in English :
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers