surah Inshiqaq aya 25 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾
[ الانشقاق: 25]
84:25 Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishExcept those who have faith in Allah and do good deeds, for them is a reward that will never terminate: Paradise.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Save those who believe and do righteous good deeds, for them is a reward that will never come to an end (i.e. Paradise).
phonetic Transliteration
Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum ajrun ghayru mamnoonin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Except to those who believe and work righteous deeds: For them is a Reward that will never fail.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Save those who believe and
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
84:25 Except for those who believe and do righteous deeds. For them is translate in arabic
إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون
سورة: الانشقاق - آية: ( 25 ) - جزء: ( 30 ) - صفحة: ( 590 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But not those who believed with hearts impressed with the image of religious and spiritual virtues and with deeds imprinted with wisdom and piety; these are destined to a fortune that is elate, and they will be requited with a reward which will not abate
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(84:25) except for those who believe and do good deeds. Theirs shall be an unending reward.
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is meaning
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is meaning in Urdu
البتہ جو لوگ ایمان لے آئے ہیں اور جنہوں نے نیک عمل کیے ہیں ان کے لیے کبھی ختم نہ ہونے والا اجر ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The ones whom the angels take in death, [being] good and pure; [the angels] will
- He said, "My Lord, make for me a sign." He Said, "Your sign is that
- On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will
- And those [clouds] carrying a load [of water]
- And those who fear Allah are not held accountable for the disbelievers at all, but
- So remember Me; I will remember you. And be grateful to Me and do not
- And when they went forth to [face] Goliath and his soldiers, they said, "Our Lord,
- And We did not destroy any city but that for it was a known decree.
- And when the children among you reach puberty, let them ask permission [at all times]
- O People of the Scripture, why do you confuse the truth with falsehood and conceal
Quran surahs in English :
Download surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers