surah Fajr aya 10 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ﴾
[ الفجر: 10]
89:10 And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd do you not see what your Lord did to Pharaoh, who had pegs with which he punished the people?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And (with) Fir'aun (Pharaoh), who had pegs (who used to torture men by binding them to pegs)?
phonetic Transliteration
WafirAAawna thee alawtadi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And with Pharaoh, lord of stakes?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And Fir`awn with Al-Awtad
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
89:10 And [with] Pharaoh, owner of the stakes? - translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And how He dealt with Pharaoh who impaled people on the stakes
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(89:10) And with Pharaoh of the tent pegs *6
And [with] Pharaoh, owner of the stakes? - meaning
*6) The words dhul-autad (of the stakes) for Pharaoh have also been used in Surah Suad: 12 above. This can have several meanings. Possibly his forces have been compared to the stakes, and "of the stakes" means "of great forces", for it was by their power and might that he ruled a firmly established kingdom; it might also imply multiplicity of forces and the meaning be that wherever his large armies camped, pegs of the tents were seen driven into the ground on every side; it may also imply the stakes at which he punished the people, and it is also possible that the pyramids of Egypt have been compared to the stakes, for they are the remnants of the grandeur and glory of the Pharaohs, and seem to have been driven into the ground like stakes for centuries.
And [with] Pharaoh, owner of the stakes? - meaning in Urdu
اور میخوں والے فرعون کے ساتھ؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Those whose eyes had been within a cover [removed] from My remembrance, and they were
- Nor will you be worshippers of what I worship.
- There is not upon the weak or upon the ill or upon those who do
- Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, who believe
- And [other] faces, that Day, will have upon them dust.
- No! Indeed, the Qur'an is a reminder
- Said a speaker among them, "Do not kill Joseph but throw him into the bottom
- Then why have there not been placed upon him bracelets of gold or come with
- And when We bestow favor upon the disbeliever, he turns away and distances himself; and
- And if they dispute with you, then say, "Allah is most knowing of what you
Quran surahs in English :
Download surah Fajr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers