surah Yasin aya 28 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yasin aya 28 in arabic text(yaseen).
  
   

﴿۞ وَمَا أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِ مِن بَعْدِهِ مِن جُندٍ مِّنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ﴾
[ يس: 28]

English - Sahih International

36:28 And We did not send down upon his people after him any soldiers from the heaven, nor would We have done so.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

In order to destroy his people who had denied and killed him, I did not need an army of angels to be sent down from the sky.
Their matter was much easier than that for Me.
I had decreed that their destruction will be by a blast from the sky and not by sending down the angels of punishment.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And We sent not against his people after him a host from heaven, nor do We send (such a thing).


phonetic Transliteration


Wama anzalna AAala qawmihi min baAAdihi min jundin mina alssamai wama kunna munzileena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And We sent not down against his People, after him, any hosts from heaven, nor was it needful for Us so to do.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And We sent not against his people after him an army from the heaven, nor was it needful for Us to send (such a thing).

Page 442 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

36:28 And We did not send down upon his people after him any translate in arabic

وما أنـزلنا على قومه من بعده من جند من السماء وما كنا منـزلين

سورة: يس - آية: ( 28 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 442 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

We did not follow this incident by sending down a host from heaven against his people nor was it necessary to mobilize Our angels


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(36:28) After him, We did not send down any hosts from the heaven; We stood in no need to send down any host.

And We did not send down upon his people after him any meaning

And We did not send down upon his people after him any meaning in Urdu

اس کے بعد اُس کی قوم پر ہم نے آسمان سے کوئی لشکر نہیں اتارا ہمیں لشکر بھیجنے کی کوئی حاجت نہ تھی

listen to Verse 28 from Yasin 36:28



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
surah Yasin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yasin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yasin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yasin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yasin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yasin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yasin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yasin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yasin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yasin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yasin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yasin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yasin Al Hosary
Al Hosary
surah Yasin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yasin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, December 26, 2024

Please remember us in your sincere prayers