surah Takwir aya 28 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ﴾
[ التكوير: 28]
81:28 For whoever wills among you to take a right course.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishFor those of you who wish to be steadfast on the path of truth.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
To whomsoever among you who wills to walk straight,
phonetic Transliteration
Liman shaa minkum an yastaqeema
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(With profit) to whoever among you wills to go straight:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
To whomsoever among you who wills to walk straight.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
81:28 For whoever wills among you to take a right course. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
For him who, among you, wishes to follow the path of rectitude which is the path in the main
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(81:28) for everyone of you who wishes to follow the Straight Way; *22
For whoever wills among you to take a right course. meaning
*22) In other words, although this is an Admonition for all mankind, only such a person can benefit by it, who is himself desirous of adopting piety and righteousness. Man's being a seeker after truth and a lover of right is the foremost condition of his gaining any benefit from it.
For whoever wills among you to take a right course. meaning in Urdu
تم میں سے ہر اُس شخص کے لیے جو راہ راست پر چلنا چاہتا ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The believers are only those who, when Allah is mentioned, their hearts become fearful, and
- But none is granted it except those who are patient, and none is granted it
- And Allah will establish the truth by His words, even if the criminals dislike it."
- Except the chosen servants of Allah.
- And mention, [O Muhammad], the brother of 'Aad, when he warned his people in the
- O Prophet, urge the believers to battle. If there are among you twenty [who are]
- My Lord, grant me [a child] from among the righteous."
- On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],
- And it is not for a soul to believe except by permission of Allah, and
- And they had already promised Allah before not to turn their backs and flee. And
Quran surahs in English :
Download surah Takwir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Takwir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takwir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers