surah Naml aya 30 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّهُ مِن سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴾
[ النمل: 30]
27:30 Indeed, it is from Solomon, and indeed, it reads: 'In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, it is from Solomon, and Indeed, it reads: 'In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
The content of this letter which has been sent by Solomon and which begins with: “In the name of Allah, the Gracious, the Merciful.
” is:
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Verily! It is from Sulaiman (Solomon), and verily! It (reads): In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful;
phonetic Transliteration
Innahu min sulaymana wainnahu bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"It is from Solomon, and is (as follows): 'In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Verily, it is from Sulayman, and it (reads): `In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful;'
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
27:30 Indeed, it is from Solomon, and indeed, it reads: 'In the name translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
It is from Sulayman, she said, and it reads, quote: In the Name of Allah, AL-Rahman, and AL-Rahim
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(27:30) It is from Solomon, and it begins with the name of Allah, the Merciful, the Compassionate.
Indeed, it is from Solomon, and indeed, it reads: 'In the name meaning
Indeed, it is from Solomon, and indeed, it reads: 'In the name meaning in Urdu
وہ سلیمانؑ کی جانب سے ہے اور اللہ رحمٰن و رحیم کے نام سے شروع کیا گیا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- That He might cut down a section of the disbelievers or suppress them so that
- It is You we worship and You we ask for help.
- They want to extinguish the light of Allah with their mouths, but Allah refuses except
- And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings
- Beautified for those who disbelieve is the life of this world, and they ridicule those
- Say, "I only advise you of one [thing] - that you stand for Allah, [seeking
- It is not for a believing man or a believing woman, when Allah and His
- [The angels will say], "That was because you used to exult upon the earth without
- And your movement among those who prostrate.
- So we intended that their Lord should substitute for them one better than him in
Quran surahs in English :
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



