surah Mutaffifin aya 30 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ﴾
[ المطففين: 30]
83:30 And when they passed by them, they would exchange derisive glances.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWhen they passed by the believers they would wink at one another in ridicule and amusement.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And whenever they passed by them, used to wink one to another (in mockery);
phonetic Transliteration
Waitha marroo bihim yataghamazoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And whenever they passed by them, used to wink at each other (in mockery);
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And, whenever they passed by them, used to wink one to another.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
83:30 And when they passed by them, they would exchange derisive glances. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
When they went by them they winked to each other and treated them with ridicule
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(83:30) when they passed by them they winked,
And when they passed by them, they would exchange derisive glances. meaning
And when they passed by them, they would exchange derisive glances. meaning in Urdu
جب اُن کے پاس سے گزرتے تو آنکھیں مار مار کر اُن کی طرف اشارے کرتے تھے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The ways into the heavens - so that I may look at the deity of
- And your Lord is the Free of need, the possessor of mercy. If He wills,
- And they have made the angels, who are servants of the Most Merciful, females. Did
- And whoever disobeys Allah and His Messenger and transgresses His limits - He will put
- They said, "By Allah, certainly has Allah preferred you over us, and indeed, we have
- And exalt Him morning and afternoon.
- And marry the unmarried among you and the righteous among your male slaves and female
- And those who emigrated for [the cause of] Allah after they had been wronged -
- And with Him are the keys of the unseen; none knows them except Him. And
- Have they not seen that We set upon the land, reducing it from its borders?
Quran surahs in English :
Download surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers