surah Jathiyah aya 31 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Jathiyah aya 31 in arabic text(The Kneeling Down).
  
   

﴿وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ﴾
[ الجاثية: 31]

English - Sahih International

45:31 But as for those who disbelieved, [it will be said], "Were not Our verses recited to you, but you were arrogant and became a people of criminals?

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

As for those who disbelieved in Allah, it will be said to them to rebuke them: “Were My verses not recited to you, but you were too proud to bring faith in them, and you were a transgressing people, earning disbelief and sins?”


Muhammad Taqiud-Din alHilali

But as for those who disbelieved (it will be said to them): "Were not Our Verses recited to you? But you were proud, and you were a people who were Mujrimun (polytheists, disbelievers, sinners, criminals)."


phonetic Transliteration


Waamma allatheena kafaroo afalam takun ayatee tutla AAalaykum faistakbartum wakuntum qawman mujrimeena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


But as to those who rejected Allah, (to them will be said): "Were not Our Signs rehearsed to you? But ye were arrogant, and were a people given to sin!


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


But as for those who disbelieved (it will be said to them): "Were not Our Ayat recited to you But you were proud, and you were a people who were criminals."

Page 501 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

45:31 But as for those who disbelieved, [it will be said], "Were not translate in arabic

وأما الذين كفروا أفلم تكن آياتي تتلى عليكم فاستكبرتم وكنتم قوما مجرمين

سورة: الجاثية - آية: ( 31 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 501 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

But as to those who denied Allah, they will be told: Have Our revelations not been recited to you but you exercised inordinate self-esteem, and you obstinately determined to criminate yourselves by allusion to falsehood; an allurement by which you fell and were a people of sin


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(45:31) But those who denied the Truth, they shall be told: 'Were My Signs not rehearsed to you? But you waxed proud *43 and became a guilty people.'

But as for those who disbelieved, [it will be said], "Were not meaning

*43) That is, "You thought it was below your dignity to believe in Allah's Revelations and submit to them, and considered yourselves to be above subjection and servitude."
 

But as for those who disbelieved, [it will be said], "Were not meaning in Urdu

اور جن لوگوں نے کفر کیا تھا اُن سے کہا جائے گا "کیا میری آیات تم کو نہیں سنائی جاتی تھیں؟ مگر تم نے تکبر کیا اور مجرم بن کر رہے

listen to Verse 31 from Jathiyah 45:31



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
    surah Jathiyah Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Jathiyah Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Jathiyah Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Jathiyah Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Jathiyah Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Jathiyah Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Jathiyah Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Jathiyah Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Jathiyah Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Jathiyah Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Jathiyah Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Jathiyah Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Jathiyah Al Hosary
    Al Hosary
    surah Jathiyah Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Jathiyah Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers