surah Ad Dukhaan aya 11 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ الدخان: 11]
44:11 Covering the people; this is a painful torment.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt will cover the people, and will be said to them, “This punishment that has afflicted you is a painful punishment.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Covering the people, this is a painful torment.
phonetic Transliteration
Yaghsha alnnasa hatha AAathabun aleemun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Enveloping the people: this will be a Penalty Grievous.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Covering mankind, this is a painful torment.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
44:11 Covering the people; this is a painful torment. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There and then shall your people -the Quraishites- smother out of a small danger into a great one by reason whereof ensues a great famine and they will be reduced to the painful extremities of hunger and the hungry flame devours the silent dead
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(44:11) enveloping people. That will be a grievous scourge.
Covering the people; this is a painful torment. meaning
Covering the people; this is a painful torment. meaning in Urdu
اور وہ لوگوں پر چھا جائے گا، یہ ہے درد ناک سزا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Is it you who produced its tree, or are We the producer?
- And at the earth - how it is spread out?
- This [Qur'an] is a clear statement to [all] the people and a guidance and instruction
- And raised high for you your repute.
- Or do they have gods to defend them other than Us? They are unable [even]
- Then why did those they took besides Allah as deities by which to approach [Him]
- Indeed, those who recite the Book of Allah and establish prayer and spend [in His
- Does He who created not know, while He is the Subtle, the Acquainted?
- And he showed him the greatest sign,
- So they hamstrung the she-camel and were insolent toward the command of their Lord and
Quran surahs in English :
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



