surah Al-Haqqah aya 32 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ﴾
[ الحاقة: 32]
69:32 Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."
Tafsir Ibn Katheer in English“Then chain him up with a chain measuring seventy cubits in length.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Then fasten him with a chain whereof the length is seventy cubits!"
phonetic Transliteration
Thumma fee silsilatin tharAAuha sabAAoona thiraAAan faoslukoohu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Further, make him march in a chain, whereof the length is seventy cubits!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Then fasten him on a chain whereof the length is seventy cubits!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
69:32 Then into a chain whose length is seventy cubits insert him." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And fix him upon a chain seventy cubits ( or forearms ) long
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:32) then fasten him with a chain, seventy cubits long.
Then into a chain whose length is seventy cubits insert him." meaning
Then into a chain whose length is seventy cubits insert him." meaning in Urdu
پھر اِس کو ستر ہاتھ لمبی زنجیر میں جکڑ دو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And the mountains are removed and will be [but] a mirage.
- [Its inhabitants will say], "This is a company bursting in with you. No welcome for
- And no bearer of burdens will bear the burden of another. And if a heavily
- Except [when adding], "If Allah wills." And remember your Lord when you forget [it] and
- Then We sent Our messengers in succession. Every time there came to a nation its
- Our Lord, I have settled some of my descendants in an uncultivated valley near Your
- [Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
- And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.
- Except [We have left it with you] as a mercy from your Lord. Indeed, His
- And conceal your speech or publicize it; indeed, He is Knowing of that within the
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers