surah Shuara aya 34 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ﴾
[ الشعراء: 34]
26:34 [Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishPharaoh said to the leaders of his people around him: This man is a magician, well versed in magic.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
[Fir'aun (Pharaoh)] said to the chiefs around him: "Verily! This is indeed a well-versed sorcerer.
phonetic Transliteration
Qala lilmalai hawlahu inna hatha lasahirun AAaleemun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Pharaoh) said to the Chiefs around him: "This is indeed a sorcerer well-versed:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
He said to the chiefs around him: "Verily, this is indeed a well-versed sorcerer."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:34 [Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
There and then Pharaoh said to the nobility around him: Indeed, this man is a necromancer skilled in magic, and the works of the devil are clearly manifest in him
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:34) Pharaoh said to the chiefs around him, "This fellow is certainly a skilled magician:
[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a meaning
[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a meaning in Urdu
فرعون اپنے گرد و پیش کے سرداروں سے بولا "یہ شخص یقیناً ایک ماہر جادوگر ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And you were not covering yourselves, lest your hearing testify against you or your sight
- O you who have disbelieved, make no excuses that Day. You will only be recompensed
- And you see many of them hastening into sin and aggression and the devouring of
- Is [because] We hasten for them good things? Rather, they do not perceive.
- So resolve upon your plan and then come [forward] in line. And he has succeeded
- When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it
- And he had fruit, so he said to his companion while he was conversing with
- But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.
- Indeed, Pharaoh exalted himself in the land and made its people into factions, oppressing a
- And women of post-menstrual age who have no desire for marriage - there is no
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers