surah Muddathir aya 34 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ﴾
[ المدثر: 34]
74:34 And [by] the morning when it brightens,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHe took an oath by the morning when it lights up.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And by the dawn when it brightens,
phonetic Transliteration
Waalssubhi itha asfara
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And by the Dawn as it shineth forth,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And by the dawn when it brightens.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
74:34 And [by] the morning when it brightens, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
By the apparent ascent of the sun above the horizon at the beginning of the day
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:34) and by the day when it dawns (with its radiance),
And [by] the morning when it brightens, meaning
And [by] the morning when it brightens, meaning in Urdu
اور صبح کی جبکہ وہ روشن ہوتی ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- I will cover him with arduous torment.
- Said [the king to the women], "What was your condition when you sought to seduce
- They are [varying] degrees in the sight of Allah, and Allah is Seeing of whatever
- So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of
- And We saved him from the people who denied Our signs. Indeed, they were a
- And ask forgiveness of your Lord and then repent to Him. Indeed, my Lord is
- And 'Aad and Pharaoh and the brothers of Lot
- Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
- Then We drowned the disbelievers.
- This is not but the word of a human being."
Quran surahs in English :
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers