surah TaHa aya 35 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا﴾
[ طه: 35]
20:35 Indeed, You are of us ever Seeing."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishYou are always watching over us.
Nothing of ours is hidden from You.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Verily! You are of us Ever a Well-Seer."
phonetic Transliteration
Innaka kunta bina baseeran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"For Thou art He that (ever) regardeth us."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Verily, You are ever seeing us."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:35 Indeed, You are of us ever Seeing." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
For, You have regarded us with an eye of favour
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:35) Thou hast always been watching over us."
Indeed, You are of us ever Seeing." meaning
Indeed, You are of us ever Seeing." meaning in Urdu
تو ہمیشہ ہمارے حال پر نگران رہا ہے"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send
- And the eminent among his people who disbelieved and denied the meeting of the Hereafter
- Except those who repent, believe and do righteousness; for those will enter Paradise and will
- And [by] the night when it departs
- And those who emigrated for [the cause of] Allah after they had been wronged -
- Ta, Ha.
- The Day He will assemble you for the Day of Assembly - that is the
- But they will never wish for it, ever, because of what their hands have put
- Allah wants to make clear to you [the lawful from the unlawful] and guide you
- He led me away from the remembrance after it had come to me. And ever
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



