surah TaHa aya 35 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا﴾
[ طه: 35]
20:35 Indeed, You are of us ever Seeing."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishYou are always watching over us.
Nothing of ours is hidden from You.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Verily! You are of us Ever a Well-Seer."
phonetic Transliteration
Innaka kunta bina baseeran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"For Thou art He that (ever) regardeth us."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Verily, You are ever seeing us."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:35 Indeed, You are of us ever Seeing." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
For, You have regarded us with an eye of favour
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:35) Thou hast always been watching over us."
Indeed, You are of us ever Seeing." meaning
Indeed, You are of us ever Seeing." meaning in Urdu
تو ہمیشہ ہمارے حال پر نگران رہا ہے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Or feeding on a day of severe hunger
- [Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
- Over it are nineteen [angels].
- Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
- Then We will surely question those to whom [a message] was sent, and We will
- He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
- And We have already sent messengers before you to their peoples, and they came to
- But they who disbelieve are in [persistent] denial,
- But those firm in knowledge among them and the believers believe in what has been
- That Allah may remove from them the worst of what they did and reward them
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers