surah Shuara aya 36 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ﴾
[ الشعراء: 36]
26:36 They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
Tafsir Ibn Katheer in English( ) -.
They said to him: Delay him and his brother and do not rush to punish them.
Send out to the cities of Egypt those who will gather the magicians, to bring every magician, well versed in magic.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They said: "Put him off and his brother (for a while), and send callers to the cities
phonetic Transliteration
Qaloo arjih waakhahu waibAAath fee almadaini hashireena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They said: "Keep him and his brother in suspense (for a while), and dispatch to the Cities heralds to collect-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They said: "Put him off and his brother (for a while), and send callers to the cities;"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:36 They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They -the people- suggested to Pharaoh that they should adapt themselves and conform to the time and circumstances and avoid dispute so as to gain time, and they said: the time to degrade and defeat him has not come yet. Meanwhile, send O Pharaoh some of your recruits to the cities to gather to themselves the multitude of men who practice magic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:36) They said, "Detain him and his brother for a while, and send forth heralds to the cities
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send meaning
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send meaning in Urdu
انہوں نے کہا "اسے اور اس کے بھائی کو روک لیجیے اور شہروں میں ہرکارے بھیج دیجیے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- These, our people, have taken besides Him deities. Why do they not bring for [worship
- And whatever good they do - never will it be removed from them. And Allah
- And those who, when they commit an immorality or wrong themselves [by transgression], remember Allah
- And Allah has favored some of you over others in provision. But those who were
- A revelation from He who created the earth and highest heavens,
- O children of Adam, take your adornment at every masjid, and eat and drink, but
- And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.
- Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction
- And other [punishments] of its type [in various] kinds.
- And when you call to prayer, they take it in ridicule and amusement. That is
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers