surah An Naba aya 36 , English translation of the meaning Ayah.
﴿جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا﴾
[ النبأ: 36]
78:36 [As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAll that will be from what Allah will give to them in graciousness and benevolence, and it will be sufficient for them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
A reward from your Lord, an ample calculated gift (according to the best of their good deeds).
phonetic Transliteration
Jazaan min rabbika AAataan hisaban
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Recompense from thy Lord, a gift, (amply) sufficient,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Rewarded from your Lord with a sufficient gift.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
78:36 [As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A recompense from Allah, your Creator and a reward greatly in accord
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(78:36) a recompense from your Lord and an ample reward *22
[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account, meaning
*22) "A reward and sufficient gift": that is, they will not only be given their due rewards which they will deserve for their good deeds, but over and above these they will be given additional and sufficient gifts and prizes as well. Contrary to this, in respect of the dwellers of Hell it has been said: "They will be recompensed fully for their misdeeds." That is, they will neither be punished less than what they will deserve for their crimes nor more. This theme has been explained at length at many places in the Qur'an, for example, see Yunus: 26-27, An-Naml: 89-90, Al-Qasas: 84, Saba: 33-38, Al-Mu'min: 40.
[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account, meaning in Urdu
جزا اور کافی انعام تمہارے رب کی طرف سے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And among the people of Moses is a community which guides by truth and by
- You can only warn one who follows the message and fears the Most Merciful unseen.
- Then he frowned and scowled;
- And if they deny you - then already have those before them denied. Their messengers
- Or do those in whose hearts is disease think that Allah would never expose their
- There is no blame upon women concerning their fathers or their sons or their brothers
- And thus do We detail the verses, and [thus] the way of the criminals will
- Or do you say that Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the Descendants
- We had already taken the covenant of the Children of Israel and had sent to
- Whoever desires the reward of this world - then with Allah is the reward of
Quran surahs in English :
Download surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



